DANH MỤC TÀI LIỆU
Truyện ngắn tiếng Anh ( phần 3)
Truyện ngắn tiếng Anh ( phần 3)
Study English through meaningful stories
He rules best who rules least
A pool was abounded with frogs. They always desired to have a king, as they felt
unguarded without him. So, they held a meeting and decided to see Jupiter, the
chief of gods, and ask him for a king. So, they went to him and placed their request
before him.
Jupiter was surprised at the foolish request and tried to advise the frogs but all in
vain. So, he cast a big log into the pool and said that it was their king. The splash
of the falling log terrified the frogs and they ran hurriedly to save themselves. But
after some time, they came back and sat on the log. Seeing it quite motionless, they
began to hate it.
So, the frogs again came to Jupiter and requested him to replace their king with
some active king. Jupiter sent a crane as their king who began to catch and eat
them up daily.
Thus, they were taught a right lesson for their folly.
Vị vua tốt nhất là người ít cai trị nhất
Một cái bể có rất nhiều con ếch. Chúng luôn mơ ước có một vị vua, khi chúng đã
cảm thấy không an toàn khi không có anh ấy. Vì thế, chúng đã tổ chức một cuộc
họp và quyết định để xem sao Mộc, thủ lĩnh của chúa, và đề nghị anh ấy trở thành
vua. Vì thế, chúng đã tới anh ấy và đưa yêu cầu của chúng cho anh ấy
Sao Mộc đã ngạc nhiên với yêu cầu ngu xuẩn đó và đã cố gắng khuyên những chú
ếch nhưng tất cả đều vô nghĩa. Vì thế, anh ấy đã quẳng một khúc gỗ lớn vào trong
bể và nói rằng nó là vua. Nước bắn tung tóe làm ngập khúc gỗ đã làm những chú
ếch khiếp sợ và chúng đã nhanh chóng chay tới để cứu chính mình. Nhưng sau đó,
chúng trở lại và ngồi trên khúc gỗ. Nhìn thấy nó bất động, chúng bắt đầu căm ghét
Vì thế, những chú ếch trở lại gặp Sao Mộc lần nữa và đã yêu cầu anh ấy thay thế vị
vua của họ với một vài vị vua hành động, Sao Mộc đã gửi một con sếu như là vua
của chúng đã bắt đầu săn và ăn chúng mỗi ngày
Do đó, chúng đã nói một bài học lớn dành cho sự điên rồ.
COST OF THE BELL
Everyday, a shepherd used to take his cows for grazing. He had tied a bell to each
of the cows he had so that he could know where they were grazing. The best cow
had a costly bell tied around her neck.
One day, a stranger was going through the pasture. Seeing the costly bell around
the cow's neck, he went to the shepherd and asked if he would sell the bell.
Out of greed, the shepherd sold the bell. But now he could not know where his best
cow was grazing.
On getting an opportunity, the stranger stole the cow. Thus, the shepherd lost his
best cow just because of his greed.
Giá cả cái chuông
Mỗi ngày, người chăn cừu dẫn bò của anh ta đi ăn cỏ. Anh gắn chuông cho mỗi
con bò để biết được chúng đang ở đâu. Con bò tốt nhất được đeo một cái chuông
đắt nhất quanh cổ.
Một ngày nọ, một người lạ đi qua đồng cỏ. Nhìn thấy cái chuông có giá trị trên cổ
con bò, anh ta đi đến chỗ người chăn cừu và đề nghị ông ta bán cái chuông.
Vì lòng tham, người chăn cừu đã bán cái chuông. Nhưng bây giờ ông ta lại không
biết con bò của ông ấy đang ở đâu.
Có được cơ hội, người lạ đã ăn cắp con bò. Vì vậy người chăn cừu đã mất con bò
tốt nhất chỉ vì lòng tham của mình.
thông tin tài liệu
Bài viết về các mẫu truyện ngắn song ngữ cho người mới bắt đầu ( p3)
Mở rộng để xem thêm
xem nhiều trong tuần
yêu cầu tài liệu
Giúp bạn tìm tài liệu chưa có

LÝ THUYẾT TOÁN


×